KDE JSEM: Hlavní strana > Legislativa > Právní predpisy EU > Úrední vestník EU > Seznam Úredního vestníku EU do roku 2007 > Vybraný seznam Úredního vestníku rady L anglicko-ceský > Vybraný seznam Úredního vestníku rady L 2007 > Seznam vybraných predpisu z Úredního vestníku EU OJL c. 199 - c. 173
Nejctenejsí
Smernice v EU k BOZP a hygiene práce - [65749 ctenáru]
Rozhodnutí a narízení v EU k zivotnímu prostredí - ekoznacky - [21107 ctenáru]
Dokumenty v EU k zivotnímu prostredí - Odpadové hospodárství, cisté technologie - [17585 ctenáru]
Informacní leták o SÚIP a jeho pracovistích - [6837 ctenáru]
Diskutované
Musí OSVC mít zpracovanou kategorizaci prací? - [24 príspevky]
Úraz cestou z místa výkonu práce do místa ubytování na SC. Je pracovní? - [21 príspevek]
BOZP osoby samostatne výdelecne cinné - [5 príspevku]
Nevíte si rady se situací z oblasti BOZP?
Pokud se Vám nase strany líbí, doporucte je kolegum:
Vybraný seznam Úredního vestníku rady L 2007
Seznam vybraných predpisu z Úredního vestníku EU OJL c. 199 - c. 173
22.08.2007 | ZDROJ: VÚBP | AUTOR:
cervenec 2007
KLÍCOVÁ SLOVA: eu, oj, úrední vestník eu
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Regulation (EC) No 861/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 establishing a European Small Claims Procedure |
|
Narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 861/2007 ze dne 11. cervence 2007, kterým se zavádí evropské rízení o drobných nárocích |
|||
|
|
Regulation (EC) No 862/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on Community statistics on migration and international protection and repealing Council Regulation (EEC) No 311/76 on the compilation of statistics on foreign workers (1) |
|
Narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 862/2007 ze dne 11. cervence 2007 o statistice Spolecenství v oblasti migrace a mezinárodní ochrany a o zrusení narízení Rady (EHS) c. 311/76 o sestavování statistik o zahranicních pracovnících (1) |
|||
|
|
Regulation (EC) No 863/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 establishing a mechanism for the creation of Rapid Border Intervention Teams and amending Council Regulation (EC) No 2007/2004 as regards that mechanism and regulating the tasks and powers of guest officers |
|
Narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 863/2007 ze dne 11. cervence 2007, kterým se zrizuje mechanismus pro vytvorení pohranicních jednotek rychlé reakce a kterým se mení narízení Rady (ES) c. 2007/2004, pokud se jedná o tento mechanismus a o pravomoci a úkoly vyslaných príslusníku |
|||
|
|
Regulation (EC) No 864/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on the law applicable to non-contractual obligations (Rome II) |
|
Narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 864/2007 ze dne 11. cervence 2007 o právu rozhodném pro mimosmluvní závazkové vztahy (Rím II) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 906/2007 of 23 July 2007 terminating the interim review of anti-dumping measures imposed by Regulation (EC) No 1910/2006 on imports of television camera systems originating in Japan and repealing the anti-dumping measures imposed by Regulation (EC) No 1910/2006 |
|
Narízení Rady (ES) c. 906/2007 ze dne 23. cervence 2007, kterým se ukoncuje prozatímní prezkum antidumpingových opatrení ulozených narízením (ES) c. 1910/2006 na dovoz systému televizních kamer pocházejících z Japonska a kterým se zrusují antidumpingová opatrení ulozená narízením (ES) c. 1910/2006 |
|||
|
|
Council Regulation (EC) No 907/2007 of 23 July 2007 repealing the anti-dumping duty on imports of urea originating in Russia, following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EC) No 384/96, and terminating the partial interim reviews pursuant to Article 11(3) of such imports originating in Russia |
|
Narízení Rady (ES) c. 907/2007 ze dne 23. cervence 2007, kterým se na základe prezkumu pred pozbytím platnosti podle cl. 11 odst. 2 narízení (ES) c. 384/96 zrusuje antidumpingové clo z dovozu mocoviny pocházející z Ruska a ukoncují cástecné prozatímní prezkumy dovozu mocoviny pocházející z Ruska podle cl. 11 odst. 3 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 908/2007 of 30 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 908/2007 ze dne 30. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 909/2007 of 30 July 2007 fixing the export refunds on cereals and on wheat or rye flour, groats and meal |
|
Narízení Komise (ES) c. 909/2007 ze dne 30. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro obiloviny a pro psenicnou nebo zitnou mouku, krupici a krupicku |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 910/2007 of 30 July 2007 fixing the corrective amount applicable to the refund on cereals |
|
Narízení Komise (ES) c. 910/2007 ze dne 30. cervence 2007, kterým se stanoví opravná cástka pouzitelná pri poskytování náhrady pro obiloviny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 911/2007 of 30 July 2007 fixing the export refunds on malt |
|
Narízení Komise (ES) c. 911/2007 ze dne 30. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro slad |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 912/2007 of 30 July 2007 fixing the corrective amount applicable to the refund on malt |
|
Narízení Komise (ES) c. 912/2007 ze dne 30. cervence 2007, kterým se stanoví opravná cástka pro poskytnutí náhrady u sladu |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 913/2007 of 30 July 2007 fixing the refunds applicable to cereal and rice sector products supplied as Community and national food aid |
|
Narízení Komise (ES) c. 913/2007 ze dne 30. cervence 2007, kterým se stanoví náhrady pouzitelné pro produkty z odvetví obilovin a rýze urcené pro potravinovou pomoc Spolecenství a vnitrostátní potravinovou pomoc |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/539/EC |
|
2007/539/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 4 July 2007 terminating the anti-dumping proceeding concerning imports of certain camera systems originating in Japan |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 4. cervence 2007 o zastavení antidumpingového rízení týkajícího se dovozu nekterých kamerových systému pocházejících z Japonska |
|||
|
|
2007/540/EC |
|
2007/540/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 30 July 2007 amending Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council with regard to the use of halon 2402 in Bulgaria (notified under document number C(2007) 3594) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 30. cervence 2007, kterým se mení narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 2037/2000, pokud jde o pouzívání halonu 2402 v Bulharsku (oznámeno pod císlem K(2007) 3594) |
|||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
RECOMMENDATIONS |
|
DOPORUCENÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/526/EC |
|
2007/526/ES |
|
||
|
|
Commission Recommendation of 18 June 2007 on guidelines for the accommodation and care of animals used for experimental and other scientific purposes (notified under document number C(2007) 2525) (1) |
|
Doporucení Komise ze dne 18. cervna 2007 týkající se pokynu pro umístení zvírat pouzívaných pro pokusné a jiné vedecké úcely a péci o ne (oznámeno pod císlem K(2007) 2525) (1) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 895/2007 of 27 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 895/2007 ze dne 27. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 896/2007 of 27 July 2007 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of dihydromyrcenol originating in India |
|
Narízení Komise (ES) c. 896/2007 ze dne 27. cervence 2007, kterým se ukládá prozatímní antidumpingové clo na dovozy látky dihydromyrcenol pocházející z Indie |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 897/2007 of 27 July 2007 amending Regulation (EC) No 1623/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms |
|
Narízení Komise (ES) c. 897/2007 ze dne 27. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 1623/2000, kterým se stanoví provádecí pravidla k narízení Rady (ES) c. 1493/1999 o spolecné organizaci trhu s vínem, jez se týkají mechanismu trhu |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 898/2007 of 27 July 2007 amending Council Regulation (EC) No 41/2007 as regards the catch limits for the stock of sprat in EC waters of ICES zones IIa and IV |
|
Narízení Komise (ES) c. 898/2007 ze dne 27. cervence 2007, kterým se mení narízení Rady (ES) c. 41/2007, pokud jde o omezení odlovu populace sprota obecného ve vodách ES oblastí ICES IIa a IV |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 899/2007 of 27 July 2007 amending Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council as regards the adjustment of CN codes for certain ozone depleting substances and mixtures containing ozone depleting substances to take account of amendments to the Combined Nomenclature laid down in Council Regulation (EEC) No 2658/87 |
|
Narízení Komise (ES) c. 899/2007 ze dne 27. cervence 2007, kterým se mení narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 2037/2000, pokud jde o úpravu kódu KN pro nekteré látky poskozující ozon a smesi obsahující látky poskozující ozon s ohledem na zmeny kombinované nomenklatury stanovené narízením Rady (EHS) c. 2658/87 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 900/2007 of 27 July 2007 on a standing invitation to tender to determine refunds on exports of white sugar until the end of the 2007/2008 marketing year |
|
Narízení Komise (ES) c. 900/2007 ze dne 27. cervence 2007 o stálém nabídkovém rízení na stanovení vývozních náhrad bílého cukru do konce hospodárského roku 2007/08 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 901/2007 of 27 July 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
|
Narízení Komise (ES) c. 901/2007 ze dne 27. cervence 2007 o zarazení urcitého zbozí do kombinované nomenklatury |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 902/2007 of 27 July 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
|
Narízení Komise (ES) c. 902/2007 ze dne 27. cervence 2007 o zarazení urcitého zbozí do kombinované nomenklatury |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 903/2007 of 27 July 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
|
Narízení Komise (ES) c. 903/2007 ze dne 27. cervence 2007 o zarazení urcitého zbozí do kombinované nomenklatury |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 904/2007 of 27 July 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
|
Narízení Komise (ES) c. 904/2007 ze dne 27. cervence 2007 o zarazení urcitého zbozí do kombinované nomenklatury |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 905/2007 of 27 July 2007 fixing the minimum selling price for butter for the 68th individual invitation to tender issued under the standing invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 2771/1999 |
|
Narízení Komise (ES) c. 905/2007 ze dne 27. cervence 2007, kterým se stanovuje minimální prodejní cena másla pro 68. individuální verejné nabídkové rízení, vyhlásené podle stálého verejného nabídkového rízení, na které je odkazováno v narízení (ES) c. 2771/1999 |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/534/EC |
|
2007/534/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 13 September 2006 relating to a proceeding under Article 81 of the Treaty establishing the European Community (Case No COMP/F/38.456 — Bitumen (NL)) (notified under document number C(2006) 4090) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 13. zárí 2006 týkající se rízení podle clánku 81 Smlouvy o zalození Evropského spolecenství (Vec c.j. COMP/F/38.456 – Bitumen (NL)) (oznámeno pod císlem K(2006) 4090) |
|||
|
|
2007/535/EC |
|
2007/535/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 27 July 2007 terminating the anti-subsidy proceeding concerning imports of dihydromyrcenol originating in India |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 27. cervence 2007 o zastavení antisubvencního rízení týkajícího se dovozu látky dihydromyrcenol pocházející z Indie |
|||
|
|
European Central Bank |
|
Evropská centrální banka |
|
||
|
|
2007/536/EC |
|
2007/536/ES |
|
||
|
|
Guideline of the European Central Bank of 20 July 2007 amending Guideline ECB/2006/28 on the management of the foreign reserve assets of the European Central Bank by the national central banks and the legal documentation for operations involving such assets (ECB/2007/6) |
|
Obecné zásady Evropské centrální banky ze dne 20. cervence 2007, kterými se mení obecné zásady ECB/2006/28 o správe devizových rezerv Evropské centrální banky národními centrálními bankami a o právních podkladech pro operace s temito rezervami (ECB/2007/6) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
III Acts adopted under the EU Treaty |
|
III Akty prijaté na základe Smlouvy o EU |
|
||
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY |
|
AKTY PRIJATÉ NA ZÁKLADE HLAVY V SMLOUVY O EU |
|
||
|
|
2007/537/CFSP |
|
2007/537/SZBP |
|
||
|
|
Political and Security Committee Decision DARFUR/6/2007 of 18 July 2007 appointing a Military Advisor to the European Union Special Representative for Sudan |
|
Rozhodnutí Politického a bezpecnostního výboru DARFUR/6/2007 ze dne 18. cervence 2007 o jmenování vojenského poradce zvlástního zástupce Evropské unie pro Súdán |
|||
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE VI OF THE EU TREATY |
|
AKTY PRIJATÉ NA ZÁKLADE HLAVY VI SMLOUVY O EU |
|
||
|
|
2007/538/EC |
|
2007/538/ES |
|
||
|
|
Decision of the Management Board of Europol of 18 July 2007 agreeing to the conditions and procedures laid down by Europol adapting the amounts mentioned in the Appendix to the Decision of the Europol Management Board of 16 November 1999 regarding taxes applicable to salaries and emoluments paid to Europol staff members for the benefit of Europol |
|
Rozhodnutí správní rady Europolu ze dne 18. cervence 2007 o prijetí podmínek a postupu, které stanovil Europol pro úpravu cástek zmínených v príloze rozhodnutí správní rady Europolu ze dne 16. listopadu 1999 o daních uplatnovaných na platy a pozitky vyplácené zamestnancum Europolu ve prospech Europolu |
|||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 882/2007 of 26 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 882/2007 ze dne 26. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 883/2007 of 26 July 2007 amending Regulation (EC) No 824/2000 establishing procedures for the taking-over of cereals by intervention agencies and laying down methods of analysis for determining the quality of cereals |
|
Narízení Komise (ES) c. 883/2007 ze dne 26. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 824/2000, kterým se stanoví postupy pro prejímání obilovin intervencními agenturami a metody analýzy pro urcování jakosti obilovin |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 884/2007 of 26 July 2007 on emergency measures suspending the use of E 128 Red 2G as food colour (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 884/2007 ze dne 26. cervence 2007 o mimorádných opatreních, kterými se pozastavuje pouzívání barviva E 128 cerven 2G jako potravinového barviva (1) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 885/2007 of 26 July 2007 granting no export refund for butter in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 581/2004 |
|
Narízení Komise (ES) c. 885/2007 ze dne 26. cervence 2007 o neposkytování vývozních náhrad u másla v rámci stálého nabídkového rízení podle narízení (ES) c. 581/2004 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 886/2007 of 26 July 2007 on the issue of import licences for applications lodged for the period 1 July 2007 to 30 June 2008under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 996/97 for frozen thin skirt of bovine animals |
|
Narízení Komise (ES) c. 886/2007 ze dne 26. cervence 2007 o vydávání dovozních licencí pro zádosti podané pro období od 1. cervence 2007do 30. cervna 2008 v rámci celní kvóty otevrené narízením (ES) c. 996/97 pro zmrazené hovezí okruze a bránice |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 887/2007 of 26 July 2007 fixing the rates of the refunds applicable to certain milk products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty |
|
Narízení Komise (ES) c. 887/2007 ze dne 26. cervence 2007, kterým se stanoví sazby náhrad pouzitelné na nekteré mlécné výrobky vyvázené ve forme zbozí, na nez se nevztahuje príloha I Smlouvy |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 888/2007 of 26 July 2007 fixing the rates of the refunds applicable to certain cereal and rice products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty |
|
Narízení Komise (ES) c. 888/2007 ze dne 26. cervence 2007, kterým se mení sazby náhrad u nekterých produktu z obilovin a rýze vyvázených ve forme zbozí, na nez se nevztahuje príloha I Smlouvy |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) Νo 889/2007 of 26 July 2007 fixing the export refunds on products processed from cereals and rice |
|
Narízení Komise (ES) c. 889/2007 ze dne 26. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro produkty zpracované z obilovin a rýze |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 890/2007 of 26 July 2007 fixing the export refunds on cereal-based compound feedingstuffs |
|
Narízení Komise (ES) c. 890/2007 ze dne 26. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro krmné smesi z obilovin |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 891/2007 of 26 July 2007 fixing production refunds on cereals |
|
Narízení Komise (ES) c. 891/2007 ze dne 26. cervence 2007, kterým se stanoví produkcní náhrady v odvetví obilovin |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 892/2007 of 26 July 2007 on the issue of licences for importing rice under the tariff quotas opened for the July 2007 subperiod by Regulation (EC) No 327/98 |
|
Narízení Komise (ES) c. 892/2007 ze dne 26. cervence 2007 o vydávání dovozních licencí pro rýzi v rámci celních kvót otevrených na podobdobí cervenec 2007 narízením (ES) c. 327/98 |
|||
|
|
DIRECTIVES |
|
SMERNICE |
|
||
|
|
Commission Directive 2007/48/EC of 26 July 2007 amending Directive 2003/90/EC setting out implementing measures for the purposes of Article 7 of Council Directive 2002/53/EC as regards the characteristics to be covered as a minimum by the examination and the minimum conditions for examining certain varieties of agricultural plant species (1) |
|
Smernice Komise 2007/48/ES ze dne 26. cervence 2007, kterou se mení smernice 2003/90/ES, kterou se stanoví provádecí opatrení k clánku 7 smernice Rady 2002/53/ES, pokud jde o minimum znaku, na které se zkousky vztahují, a minimální podmínky pro zkousení urcitých odrud druhu zemedelských rostlin (1) |
|||
|
|
Commission Directive 2007/49/EC of 26 July 2007 amending Directive 2003/91/EC setting out implementing measures for the purposes of Article 7 of Council Directive 2002/55/EC as regards the characteristics to be covered as a minimum by the examination and the minimum conditions for examining certain varieties of vegetable species (1) |
|
Smernice Komise 2007/49/ES ze dne 26. cervence 2007, kterou se mení smernice 2003/91/ES, kterou se stanoví provádecí opatrení k clánku 7 smernice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaku, na které se zkousky vztahují, a minimální podmínky pro zkousení urcitých odrud druhu zeleniny (1) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/529/EC |
|
2007/529/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 21 March 2007 on State aid C 21/2006 (ex N 635/2005), to be implemented by the Slovak Republic for Slovenské lodenice Komárno (notified under document number C(2007) 1182) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 21. brezna 2007 o státní podpore c. C 21/2006 (ex N 635/2005), kterou Slovenská republika zamýslí poskytnout podniku Slovenské lodenice Komárno (oznámeno pod císlem K(2007) 1182) (1) |
|||
|
|
2007/530/Euratom |
|
2007/530/Euratom |
|
||
|
|
Commission Decision of 17 July 2007 on establishing the European High Level Group on Nuclear Safety and Waste Management (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 17. cervence 2007 o zrízení Evropské skupiny na vysoké úrovni pro jadernou bezpecnost a nakládání s odpadem (1) |
|||
|
|
2007/531/EC |
|
2007/531/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 26 July 2007 concerning a questionnaire for Member States reports on the implementation of Council Directive 1999/13/EC on the limitation of emissions of volatile organic compounds due to the use of organic solvents in certain activities and installations during the period 2008-2010 (notified under document number C(2007) 3547) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 26. cervence 2007 ohledne dotazníku pro zprávy clenských státu o provádení smernice Rady 1999/13/ES o omezování emisí tekavých organických sloucenin vznikajících pri pouzívání organických rozpoustedel pri nekterých cinnostech a v nekterých zarízeních v období let 2008–2010 (oznámeno pod císlem K(2007) 3547) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 879/2007 of 25 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 879/2007 ze dne 25. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 880/2007 of 25 July 2007 amending Regulation (EC) No 2133/2001 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas and tariff ceilings in the cereals sector as regards a Community tariff quota for certain preparations of a kind used in animal feeding falling within CN code 230990 |
|
Narízení Komise (ES) c. 880/2007 ze dne 25. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 2133/2001 o otevrení a správe nekterých celních kvót a celních stropu Spolecenství v odvetví obilovin, pokud se jedná o celní kvótu Spolecenství pro nekteré prípravky pouzívané k výzive zvírat kódu KN 230990 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 881/2007 of 25 July the allocation coefficient for issuing of licences applied for from 9 to 20 July 2007 to import sugar products under tariff quotas and preferential agreements |
|
Narízení Komise (ES) c. 881/2007 ze dne 25. cervence 2007, kterým se stanoví koeficient pridelení pro vydávání dovozních licencí na produkty odvetví cukru v rámci celních kvót a preferencních dohod, o nez byly zádosti podány od 9. do 20. cervence 2007 |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/527/EC |
|
2007/527/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 25 July 2007 authorising Bulgaria and Romania to derogate from Council Directive 1999/105/EC on the marketing of forest reproductive material with regard to the stocks accumulated from 1 January 2003 to 31 December 2006(notified under document number C(2007) 3541) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 25. cervence 2007, kterým se Bulharsku a Rumunsku povoluje odchýlit se od smernice Rady 1999/105/ES o uvádení reprodukcního materiálu lesních drevin na trh, pokud jde o zásoby nahromadené v období od 1. ledna 2003 do 31. prosince 2006(oznámeno pod císlem K(2007) 3541) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
III Acts adopted under the EU Treaty |
|
III Akty prijaté na základe Smlouvy o EU |
|
||
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY |
|
AKTY PRIJATÉ NA ZÁKLADE HLAVY V SMLOUVY O EU |
|
||
|
|
Council Joint Action 2007/528/CFSP of 23 July 2007 in support of the convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects, in the framework of the European Security Strategy |
|
Spolecná akce Rady 2007/528/SZBP ze dne 23. cervence 2007 na podporu Úmluvy o zákazu nebo omezení pouzití nekterých konvencních zbraní, které mohou zpusobovat nadmerné utrpení nebo mít nerozlisující úcinky, v rámci Evropské bezpecnostní strategie |
|||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 872/2007 of 24 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 872/2007 ze dne 24. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 873/2007 of 24 July 2007 amending and correcting Regulation (EC) No 1913/2006 laying down detailed rules for the application of the agrimonetary system for the euro in agriculture |
|
Narízení Komise (ES) c. 873/2007 ze dne 24. cervence 2007, kterým se mení a opravuje narízení (ES) c. 1913/2006, kterým se stanoví provádecí pravidla k agromonetární úprave pro euro v zemedelství |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 874/2007 of 24 July 2007 setting the final amount of aid for dried fodder for the 2006/07 marketing year |
|
Narízení Komise (ES) c. 874/2007 ze dne 24. cervence 2007, kterým se stanoví konecná výse podpory na susená krmiva na hospodárský rok 2006/07 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 875/2007 of 24 July 2007 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid in the fisheries sector and amending Regulation (EC) No 1860/2004 |
|
Narízení Komise (ES) c. 875/2007 ze dne 24. cervence 2007 o pouzití clánku 87 a 88 Smlouvy o ES na podporu de minimis v odvetví rybolovu a o zmene narízení (ES) c. 1860/2004 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 876/2007 of 24 July 2007 amending Regulation (EC) No 2245/2002 implementing Council Regulation (EC) No 6/2002 on Community designs following the accession of the European Community to the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 876/2007 ze dne 24. cervence 2007, kterým se v návaznosti na pristoupení Evropského spolecenství k Zenevskému aktu Haagské dohody o mezinárodním zápisu prumyslových vzoru mení narízení (ES) c. 2245/2002, kterým se provádí narízení Rady (ES) c. 6/2002 o (prumyslových) vzorech Spolecenství (1) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 877/2007 of 24 July 2007 amending Regulation (EC) No 2246/2002 concerning the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) following the accession of the European Community to the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs |
|
Narízení Komise (ES) c. 877/2007 ze dne 24. cervence 2007, kterým se v návaznosti na pristoupení Evropského spolecenství k Zenevskému aktu Haagské dohody o mezinárodním zápisu prumyslových vzoru mení narízení (ES) c. 2246/2002 týkající se poplatku placených Úradu pro harmonizaci ve vnitrním trhu (ochranné známky a vzory) |
|||
|
|
DECISIONS ADOPTED JOINTLY BY THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL |
|
ROZHODNUTÍ PRIJATÁ SPOLECNE EVROPSKÝM PARLAMENTEM A RADOU |
|
||
|
|
Decision No 878/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 2007 amending and extending Decision No 804/2004/EC establishing a Community action programme to promote activities in the field of the protection of the Community's financial interests (Hercule II programme) |
|
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady c. 878/2007/ES ze dne 23. cervence 2007, kterým se mení a prodluzuje platnost rozhodnutí c. 804/2004/ES o zavedení akcního programu Spolecenství na podporu akcí v oblasti ochrany financních zájmu Spolecenství (program „Hercule II“) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/522/EC |
|
2007/522/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 18 July 2007 amending Decision 2006/802/EC as regards pigmeat obtained from pigs which were vaccinated with a live attenuated conventional vaccine in Romania (notified under document number C(2007) 3418) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 18. cervence 2007, kterým se mení rozhodnutí 2006/802/ES, pokud jde o veprové maso pocházející z prasat ockovaných beznou zivou oslabenou ockovací látkou v Rumunsku (oznámeno pod císlem K(2007) 3418) (1) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 865/2007 of 10 July 2007 amending Regulation (EC) No 2371/2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy |
|
Narízení Rady (ES) c. 865/2007 ze dne 10. cervence 2007, kterým se mení narízení Rady (ES) c. 2371/2002 o zachování a udrzitelném vyuzívání rybolovných zdroju v rámci spolecné rybárské politiky |
|||
|
|
Council Regulation (EC) No 866/2007 of 23 July 2007 amending Regulation (EC) No 234/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Liberia |
|
Narízení Rady (ES) c. 866/2007 ze dne 23. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 234/2004 o nekterých omezujících opatreních vuci Libérii |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 867/2007 of 23 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 867/2007 ze dne 23. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 868/2007 of 23 July 2007 entering a designation in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Miel de Galicia or Mel de Galicia (PGI)) |
|
Narízení Komise (ES) c. 868/2007 ze dne 23. cervence 2007 o zapsání názvu do Rejstríku chránených oznacení puvodu a chránených zemepisných oznacení Miel de Galicia nebo Mel de Galicia (CHZO) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 869/2007 of 23 July 2007 on the release of securities linked to the import rights within certain import tariff quotas in the beef sector by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union |
|
Narízení Komise (ES) c. 869/2007 ze dne 23. cervence 2007 o uvolnení jistot v souvislosti s dovozními právy v rámci nekterých dovozních celních kvót v odvetví hovezího masa z duvodu pristoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 870/2007 of 20 July 2007 establishing a prohibition of fishing for cod in Baltic Sea subdivisions 25-32 (EC waters) by vessels flying the flag of Germany |
|
Narízení Komise (ES) c. 870/2007 ze dne 20. cervence 2007, kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky obecné v subdivizích Baltského more 25–32 (vody ES) plavidly plujícími pod vlajkou Nemecka |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 871/2007 of 23 July 2007determining the extent to which the applications for import licences submitted in July 2007 for certain dairy products under certain tariff quotas opened by Regulation (EC) No 2535/2001 can be accepted |
|
Narízení Komise (ES) c. 871/2007 ze dne 23. cervence 2007, kterým se stanoví, do jaké míry lze prijímat zádosti o dovozní licence podané v cervenci 2007 pro nekteré mlécné výrobky v rámci nekterých kvót otevrených narízením (ES) c. 2535/2001 |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/518/EC, Euratom |
|
2007/518/ES, Euratom |
|
||
|
|
Council Decision of 10 July 2007 appointing a Spanish member of the European Economic and Social Committee |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 10. cervence 2007 o jmenování spanelského clena Evropského hospodárského a sociálního výboru |
|||
|
|
2007/519/EC |
|
2007/519/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 16 July 2007 amending Part 2 of the Schengen consultation network (technical specifications) |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 16. cervence 2007, kterým se mení cást 2 schengenské konzultacní síte (technické specifikace) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
III Acts adopted under the EU Treaty |
|
III Akty prijaté na základe Smlouvy o EU |
|
||
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY |
|
AKTY PRIJATÉ NA ZÁKLADE HLAVY V SMLOUVY O EU |
|
||
|
|
Council Joint Action 2007/520/CFSP of 23 July 2007 amending and extending Joint Action 2006/304/CFSP on the establishment of an EU Planning Team (EUPT Kosovo) regarding a possible EU crisis management operation in the field of rule of law and possible other areas in Kosovo |
|
Spolecná akce Rady 2007/520/SZBP ze dne 23. cervence 2007, kterou se mení a prodluzuje spolecná akce 2006/304/SZBP o zrízení plánovacího týmu EU (EUPT Kosovo) v souvislosti s moznou operací EU pro resení krize v oblasti právního státu a v dalsích mozných oblastech v Kosovu |
|||
|
|
Council Decision 2007/521/CFSP of 23 July 2007 implementing Common Position 2004/293/CFSP renewing measures in support of the effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) |
|
Rozhodnutí Rady 2007/521/SZBP ze dne 23. cervence 2007 kterým se provádí spolecný postoj 2004/293/SZBP, kterým se obnovují opatrení na podporu úcinného provádení mandátu Mezinárodního trestního tribunálu pro bývalou Jugoslávii (ICTY) |
|||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 829/2007 of 28 June 2007 amending Annexes I, II, VII, VIII, X and XI to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards the placing on the market of certain animal by-products (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 829/2007 ze dne 28. cervna 2007, kterým se mení prílohy I, II, VII, VIII, X a XI narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 1774/2002, pokud jde o uvádení nekterých vedlejsích produktu zivocisného puvodu na trh (1) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 856/2007 of 16 July 2007 extending the suspension of the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 215/2002 on imports of ferro molybdenum originating in the People’s Republic of China |
|
Narízení Rady (ES) c. 856/2007 ze dne 16. cervence 2007, kterým se prodluzuje pozastavení konecného antidumpingového cla ulozeného narízením (ES) c. 215/2002 z dovozu feromolybdenu pocházejícího z Cínské lidové republiky |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 857/2007 of 20 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 857/2007 ze dne 20. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 858/2007 of 20 July 2007 on the issue of licences for the import of garlic in the subperiod from 1 September to 30 November 2007 |
|
Narízení Komise (ES) c. 858/2007 ze dne 20. cervence 2007 o vydávání licencí na dovoz cesneku v podobdobí od 1. zárí do 30. listopadu 2007 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 859/2007 of 20 July 2007 amending for the 82nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
|
Narízení Komise (ES) c. 859/2007 ze dne 20. cervence 2007, kterým se po osmdesáté druhé mení narízení Rady (ES) c. 881/2002 o zavedení nekterých zvlástních omezujících opatrení namírených proti nekterým osobám a subjektum spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrusení narízení Rady (ES) c. 467/2001 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 860/2007 of 20 July 2007 amending the representative prices and additional duties for the import of certain products in the sugar sector fixed by Regulation (EC) No 1002/2006 for the 2006/2007 marketing year |
|
Narízení Komise (ES) c. 860/2007 ze dne 20. cervence 2007, kterým se mení reprezentativní ceny a cástky dodatecných dovozních cel pro urcité produkty v odvetví cukru, stanovené narízením (ES) c. 1002/2006, pro hospodárský rok 2006/2007 |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/513/Euratom |
|
2007/513/Euratom |
|
||
|
|
Council Decision of 10 July 2007 approving the accession of the European Atomic Energy Community to the amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 10. cervence 2007, kterým se schvaluje pristoupení Evropského spolecenství pro atomovou energii k pozmenené Úmluve o fyzické ochrane jaderných materiálu a jaderných zarízení |
|||
|
|
2007/513/Euratom |
|
2007/513/Euratom |
|
||
|
|
Declaration by the European Atomic Energy Community according to Articles 18(4) and 17(3) of the CPPNM |
|
Prohlásení Evropského spolecenství pro atomovou energii podle cl. 18 odst. 4 a cl. 17 odst. 3 Úmluvy o fyzické ochrane jaderných materiálu a jaderných zarízení |
|||
|
|
2007/514/Euratom |
|
2007/514/Euratom |
|
||
|
|
Council Decision of 10 July 2007 appointing members of the Advisory Committee of the Euratom Supply Agency |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 10. cervence 2007 o jmenování clenu Poradního výboru Zásobovací agentury Euratomu |
|||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/515/EC |
|
2007/515/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 21 March 2007 on the measure implemented by Germany for Bavaria Film GmbH — C 51/03 (ex NN 57/03) (notified under document number C(2007) 1170) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 21. brezna 2007 o opatrení Nemecka ve prospech spolecnosti Bavaria Film GmbH – C 51/03 (ex NN 57/03) (oznámeno pod císlem K(2007) 1170) (1) |
|||
|
|
2007/516/EC |
|
2007/516/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 19 July 2007 concerning a financial contribution from the Community towards a survey on the prevalence and antimicrobial resistance of Campylobacter spp. in broiler flocks and on the prevalence of Campylobacter spp. and Salmonella spp. in broiler carcasses to be carried out in the Member States (notified under document number C(2007) 3440) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 19. cervence 2007 o financním príspevku Spolecenství na pruzkum prevalence a antimikrobiální rezistence Campylobacter spp. v hejnech brojleru a prevalence Campylobacter spp. a Salmonella spp. v jatecných telech brojleru, který má být proveden v clenských státech (oznámeno pod císlem K(2007) 3440) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
III Acts adopted under the EU Treaty |
|
III Akty prijaté na základe Smlouvy o EU |
|
||
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY |
|
AKTY PRIJATÉ NA ZÁKLADE HLAVY V SMLOUVY O EU |
|
||
|
|
Council Joint Action 2007/517/CFSP of 16 July 2007 amending and extending Joint Action 2006/623/CFSP on the establishment of a EU team to contribute to the preparations of the establishment of a possible international civilian mission in Kosovo, including a European Union Special Representative component (ICM/EUSR Preparation Team) |
|
Spolecná akce Rady 2007/517/SZBP ze dne 16. cervence 2007, kterou se mení a prodluzuje spolecná akce 2006/623/SZBP o zrízení týmu EU podílejícího se na prípravách zrízení mozné mezinárodní civilní mise v Kosovu, vcetne úcasti zvlástního zástupce Evropské unie (prípravný tým MCM/ZZEU) |
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Notice to readers (see page 3 of the cover) |
|
Oznámení ctenárum (pokracování na vnitrní strane zadní obálky) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 834/2007 of 28 June 2007 on organic production and labelling of organic products and repealing Regulation (EEC) No 2092/91 |
|
Narízení Rady (ES) c. 834/2007 ze dne 28. cervna 2007 o ekologické produkci a oznacování ekologických produktu a o zrusení narízení (EHS) c. 2092/91 |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council and Commission |
|
Rada a Komise |
|
||
|
|
2007/502/EC, Euratom |
|
2007/502/ES, Euratom |
|
||
|
|
Decision of the Council and of the Commission of 25 June 2007 on the signing, on behalf of the European Community and the European Atomic Energy Community, and provisional application of the Agreement on Scientific and Technological Cooperation between the European Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other part |
|
Rozhodnutí Rady a Komise ze dne 25. cervna 2007 o podpisu a prozatímním uplatnování Dohody o vedeckotechnické spolupráci mezi Evropským spolecenstvím a Evropským spolecenstvím pro atomovou energii na jedné strane a Svýcarskou konfederací na strane druhé jménem Evropského spolecenství a Evropského spolecenství pro atomovou energii |
|||
|
|
2007/502/EC, Euratom |
|
2007/502/ES, Euratom |
|
||
|
|
Agreement on scientific and technological cooperation between the European Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other part |
|
Dohoda o vedeckotechnické spolupráci mezi Evropským spolecenstvím a Evropským spolecenstvím pro atomovou energii na jedné strane a Svýcarskou konfederací na strane druhé |
|||
|
|
2007/502/EC, Euratom |
|
2007/502/ES, Euratom |
|
||
|
|
Final act |
|
Záverecný akt |
|||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 849/2007 of 19 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 849/2007 ze dne 19. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 850/2007 of 19 July 2007 amending Regulation (EC) No 378/2005 on detailed rules for the implementation of Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council as regards the duties and tasks of the Community Reference Laboratory concerning applications for authorisations of feed additives (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 850/2007 ze dne 19. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 378/2005 o podrobných provádecích pravidlech k narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 1831/2003, pokud jde o povinnosti a úkoly referencní laboratore Spolecenství v souvislosti s zádostmi o povolení doplnkových látek v krmivech (1) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 851/2007 of 19 July 2007 fixing the rates of refunds applicable to certain products from the sugar sector exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty |
|
Narízení Komise (ES) c. 851/2007 ze dne 19. cervence 2007, kterým se stanoví sazby náhrad pouzitelné u nekterých produktu v odvetví cukru vyvázených ve forme zbozí, na nez se nevztahuje príloha I Smlouvy |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 852/2007 of 19 July 2007 fixing the export refunds on white and raw sugar exported without further processing |
|
Narízení Komise (ES) c. 852/2007 ze dne 19. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro bílý a surový cukr vyvázený v nezmeneném stavu |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 853/2007 of 19 July 2007 fixing the export refunds on syrups and certain other sugar products exported without further processing |
|
Narízení Komise (ES) c. 853/2007 ze dne 19. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro sirupy a nekteré dalsí cukerné produkty vyvázené v nezmeneném stavu |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 854/2007 of 19 July 2007 fixing the maximum export refund for white sugar in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 958/2006 |
|
Narízení Komise (ES) c. 854/2007 ze dne 19. cervence 2007, kterým se stanoví maximální výse vývozních náhrad pro bílý cukr v rámci stálého nabídkového rízení podle narízení (ES) c. 958/2006 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 855/2007 of 19 July 2007 fixing the maximum export refund for white sugar in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 38/2007 |
|
Narízení Komise (ES) c. 855/2007 ze dne 19. cervence 2007, kterým se stanoví maximální výse vývozních náhrad pro bílý cukr v rámci stálého nabídkového rízení podle narízení (ES) c. 38/2007 |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/511/EC |
|
2007/511/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 15 February 2007 on the conclusion, on behalf of the Community, of an Arrangement between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the modalities of the participation by those States in the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 15. února 2007 o uzavrení Ujednání mezi Evropským spolecenstvím na jedné strane a Islandskou republikou a Norským královstvím na strane druhé o pravidlech pro úcast techto dvou státu v Evropské agenture pro rízení operativní spolupráce na vnejsích hranicích clenských státu Evropské unie jménem Spolecenství |
|||
|
|
2007/512/EC |
|
2007/512/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 15 February 2007 on the signing, on behalf of the Community, and on the provisional application of the Arrangement between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the modalities of the participation by those States in the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 15. února 2007 o podpisu Ujednání mezi Evropským spolecenstvím na jedné strane a Islandskou republikou a Norským královstvím na strane druhé o pravidlech pro úcast techto dvou státu v Evropské agenture pro rízení operativní spolupráce na vnejsích hranicích clenských státu Evropské unie jménem Spolecenství a o jeho prozatímním uplatnování |
|||
|
|
2007/512/EC |
|
2007/512/ES |
|
||
|
|
Arrangement between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the modalities of the participation by those States in the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union |
|
Ujednání mezi Evropským spolecenstvím na jedné strane a Islandskou republikou a Norským královstvím na strane druhé o pravidlech pro úcast techto dvou státu v Evropské agenture pro rízení operativní spolupráce na vnejsích hranicích clenských státu Evropské unie |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 845/2007 of 18 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 845/2007 ze dne 18. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 846/2007 of 18 July 2007 fixing the weighting coefficients to be used in calculating the Community market price for pig carcasses for the 2007/08 marketing year |
|
Narízení Komise (ES) c. 846/2007 ze dne 18. cervence 2007, kterým se na hospodárský rok 2007/08 stanoví váhové koeficienty pro výpocet ceny jatecne upravených tel prasat na trhu Spolecenství |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 847/2007 of 18 July 2007 implementing Regulation (EC) No 808/2004 of the European Parliament and of the Council concerning Community statistics on the information society (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 847/2007 ze dne 18. cervence 2007, kterým se provádí narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 808/2004 o statistice Spolecenství o informacní spolecnosti (1) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 848/2007 of 18 July 2007 on the issuing of import licences for applications lodged during the first seven days of July 2007 under tariff quotas opened by Regulation (EC) No 616/2007 for poultrymeat |
|
Narízení Komise (ES) c. 848/2007 ze dne 18. cervence 2007 o vydávání dovozních licencí na zádosti podané behem prvních sedmi dnu mesíce cervence 2007 v rámci celních kvót otevrených narízením (ES) c. 616/2007 pro drubezí maso |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/508/EC |
|
2007/508/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 6 December 2006 on the State and C 22/2006 (ex N 615/05) which Italy is planning to implement for tax rebates on oil emulsions with water (notified under document number C(2006) 5805) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 6. prosince 2006 o státní podpore c. C 22/06 (ex N 615/05), kterou má Itálie v úmyslu poskytnout na slevy na daních u emulzí oleje s vodou (oznámeno pod císlem K(2006) 5805) (1) |
|||
|
|
2007/509/EC |
|
2007/509/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 20 December 2006 on State aid No C 3/2005 (ex N 592/2004 (ex PL 51/2004)) which Poland is planning to implement for Fabryka Samochodow Osobowych SA (formerly DAEWOO — FSO Motor SA) (notified under document number C(2006) 6628) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 20. prosince 2006 o státní podpore c. C 3/05 (ex N 592/04 (ex PL 51/04)), kterou Polsko hodlá poskytnout spolecnosti Fabryka Samochodów Osobowych S.A. (dríve DAEWOO – FSO Motor S.A.) (oznámeno pod císlem K(2006) 6628) (1) |
|||
|
|
2007/510/EC |
|
2007/510/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 17 July 2007 amending Decision 2006/784/EC authorising methods for grading pig carcases in France (notified under document number C(2007) 3419) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 17. cervence 2007, kterým se mení rozhodnutí 2006/784/ES, kterým se povolují metody trídení jatecne upravených tel prasat ve Francii (oznámeno pod císlem K(2007) 3419) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 835/2007 of 10 July 2007 amending Regulation (EC) No 974/98 as regards the introduction of the euro in Cyprus |
|
Narízení Rady (ES) c. 835/2007 ze dne 10. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 974/98, pokud jde o zavedení eura na Kypru |
|||
|
|
Council Regulation (EC) No 836/2007 of 10 July 2007 amending Regulation (EC) No 974/98 as regards the introduction of the euro in Malta |
|
Narízení Rady (ES) c. 836/2007 ze dne 10. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 974/98, pokud jde o zavedení eura na Malte |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 837/2007 of 17 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 837/2007 ze dne 17. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 838/2007 of 17 July 2007 fixing the export refunds on beef and veal |
|
Narízení Komise (ES) c. 838/2007 ze dne 17. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro hovezí a telecí maso |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 839/2007 of 17 July 2007 fixing the export refunds on eggs |
|
Narízení Komise (ES) c. 839/2007 ze dne 17. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady u vajec |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 840/2007 of 17 July 2007 fixing the export refunds on poultrymeat |
|
Narízení Komise (ES) c. 840/2007 ze dne 17. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady u drubezího masa |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 841/2007 of 17 July 2007 fixing the rates of the refunds applicable to eggs and egg yolks exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty |
|
Narízení Komise (ES) c. 841/2007 ze dne 17. cervence 2007, kterým se stanoví sazby náhrad pro vejce a zloutky vyvázené ve forme zbozí, na nez se nevztahuje príloha I Smlouvy |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 842/2007 of 17 July 2007 fixing representative prices in the poultrymeat and egg sectors and for egg albumin, and amending Regulation (EC) No 1484/95 |
|
Narízení Komise (ES) c. 842/2007 ze dne 17. cervence 2007, kterým se stanoví reprezentativní ceny v odvetví drubezího masa a vajec, jakoz i pro vajecný albumin, a kterým se mení narízení (ES) c. 1484/95 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 843/2007 of 17 July 2007 amending Regulation (EC) No 712/2007 as regards the quantities covered by the standing invitation to tender for the resale on the Community market of cereals held by the intervention agencies of the Member States |
|
Narízení Komise (ES) c. 843/2007 ze dne 17. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 712/2007, pokud jde o mnozství, na která se vztahuje stálé nabídkové rízení na dalsí prodej obilovin ze zásob intervencních agentur clenských státu na trhu Spolecenství |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 844/2007 of 17 July 2007 amending for the 81st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
|
Narízení Komise (ES) c. 844/2007 ze dne 17. cervence 2007, kterým se po osmdesáté prvé mení narízení Rady (ES) c. 881/2002 o zavedení nekterých zvlástních omezujících opatrení namírených proti nekterým osobám a subjektum spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrusení narízení Rady (ES) c. 467/2001 |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/503/EC |
|
2007/503/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 10 July 2007 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Cyprus of the single currency on 1 January 2008 |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 10. cervence 2007 v souladu s cl. 122 odst. 2 Smlouvy o prijetí jednotné meny Kyprem ke dni 1. ledna 2008 |
|||
|
|
2007/504/EC |
|
2007/504/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 10 July 2007 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Malta of the single currency on 1 January 2008 |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 10. cervence 2007 v souladu s cl. 122 odst. 2 Smlouvy o prijetí jednotné meny Maltou ke dni 1. ledna 2008 |
|||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/505/EC |
|
2007/505/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 24 January 2007 on the State aid: investment in an on-site environmental sugar beet cleaning method (demonstration project) (notified under document number C(2007) 121) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 24. ledna 2007 o státní podpore investice do ekologického pilotního projektu „Vyuzití cukrovarských kalu“(oznámeno pod císlem K(2007) 121) |
|||
|
|
2007/506/EC |
|
2007/506/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 21 June 2007 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to soaps, shampoos and hair conditioners (notified under document number C(2007) 3127) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 21. cervna 2007, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udelování ekoznacky Spolecenství mýdlum, samponum a vlasovým kondicionérum (oznámeno pod císlem K(2007) 3127) (1) |
|||
|
|
2007/507/EC |
|
2007/507/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 16 July 2007 amending Decision 2006/140/EC as regards a financial contribution by the Community for the year 2007 relating to the survey on TSE resistant PrP genes in goats in Cyprus (notified under document number C(2007) 3369) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 16. cervence 2007, kterým se mení rozhodnutí 2006/140/ES, pokud jde o financní príspevek Spolecenství na rok 2007 na studii o prionproteinových genech odolných vuci TSE u koz na Kypru (oznámeno pod císlem K(2007) 3369) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 830/2007 of 16 July 2007 amending Regulation (EC) No 817/2006 renewing the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar |
|
Narízení Rady (ES) c. 830/2007 ze dne 16. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 817/2006, kterým se obnovují omezující opatrení vuci Barme/Myanmaru |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 831/2007 of 16 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 831/2007 ze dne 16. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 832/2007 of 16 July 2007 amending Regulation (EC) No 197/2006 as regards uses of former foodstuffs and the extension of the validity of the transitional measures relating to such foodstuffs (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 832/2007 ze dne 16. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 197/2006, pokud jde o vyuzití zmetkových potravin a prodlouzení platnosti prechodných opatrení týkajících se techto potravin (1) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 833/2007 of 16 July 2007 ending the transitional period provided for in Council Regulation (EC) No 1172/98 on statistical returns in respect of the carriage of goods by road (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 833/2007 ze dne 16. cervence 2007, kterým se ukoncuje prechodné období stanovené narízením Rady (ES) c. 1172/98 o statistickém vykazování silnicní prepravy zbozí (1) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/498/EC |
|
2007/498/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 7 February 2007 on the aid scheme under Law No 21/2003 (Articles 14, 15 and 16) of the Region of Sicily C 31/2005 (ex N 329/2004) which Italy is planning to implement (notified under document number C(2007) 285) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 7. února 2007 o rezimu státních podpor, který Itálie hodlá uskutecnit ve smyslu clánku 14, 15 a 16 sicilského regionálního zákona c. 21/2003 Sb., c. C 31/2005 (ex N 329/2004) (oznámeno pod císlem K(2007) 285) (1) |
|||
|
|
2007/499/EC |
|
2007/499/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 21 February 2007 on State aid No C 16/2006 (ex NN 34/2006) to be implemented by the Region of Sicily for Nuova Mineraria Silius SpA (notified under document number C(2007) 473) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 21. února 2007 o státní podpore c. C 16/2006 (ex NN 34/2006) regionu Sardinie ve prospech spolecnosti Nuova Mineraria Silius SpA (oznámeno pod císlem K(2007) 473) (1) |
|||
|
|
2007/500/EC |
|
2007/500/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 16 July 2007 amending Decision 2001/781/EC adopting a manual of receiving agencies and a glossary of documents that may be served under Council Regulation (EC) No 1348/2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (notified under document number C(2007) 3365) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 16. cervence 2007, kterým se mení rozhodnutí 2001/781/ES o vypracování prírucky prijímajících subjektu a seznamu písemností, které mohou být dorucovány podle narízení Rady (ES) c. 1348/2000 o dorucování soudních a mimosoudních písemností ve vecech obcanských a obchodních v clenských státech (oznámeno pod císlem K(2007) 3365) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
III Acts adopted under the EU Treaty |
|
III bold'>Akty prijaté na základe Smlouvy o EU |
|
||
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY |
|
AKTY PRIJATÉ NA ZÁKLADE HLAVY V SMLOUVY O EU |
|
||
|
|
Council Joint Action 2007/501/CFSP of 16 July 2007 on cooperation with the African Centre for Study and Research on Terrorism in the framework of the implementation of the European Union counter-terrorism strategy |
|
Spolecná akce Rady 2007/501/SZBP ze dne 16. cervence 2007 o spolupráci s Africkým centrem pro studium a výzkum terorismu v rámci provádení Strategie Evropské unie pro boj proti terorismu |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Notice to readers (see page 3 of the cover) |
|
Oznámení ctenárum (pokracování na vnitrní strane zadní obálky) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 824/2007 of 10 July 2007 opening and providing for the management of autonomous Community tariff quotas for certain fishery products for the period 2007 to 2009 (1) |
|
Narízení Rady (ES) c. 824/2007 ze dne 10. cervence 2007 o otevrení a zpusobu správy autonomních celních kvót Spolecenství pro nekteré produkty rybolovu pro období 2007 az 2009 (1) |
|||
|
|
Statement by the Commission and the Council |
|
Prohlásení Komise a Rady |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 825/2007 of 13 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 825/2007 ze dne 13. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 826/2007 of 13 July 2007 concerning the 35th special invitation to tender opened under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 1898/2005, Chapter II |
|
Narízení Komise (ES) c. 826/2007 ze dne 13. cervence 2007, které se týká v 35. dílcího nabídkového rízení uskutecneného v rámci stálého nabídkového rízení podle narízení (ES) c. 1898/2005, kapitola II |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 827/2007 of 13 July 2007 fixing the import duties in the cereals sector applicable from 16 July 2007 |
|
Narízení Komise (ES) c. 827/2007 ze dne 13. cervence 2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvetví obilovin pouzitelná ode dne 16. cervence 2007 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 828/2007 of 13 July 2007 concerning the permanent and provisional authorisation of certain additives in feedingstuffs (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 828/2007 ze dne 13. cervence 2007 o trvalém a docasném povolení nekterých doplnkových látek v krmivech (1) |
|||
|
|
DIRECTIVES |
|
SMERNICE |
|
||
|
|
Directive 2007/36/EC of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on the exercise of certain rights of shareholders in listed companies |
|
Smernice Evropského parlamentu a Rady 2007/36/ES ze dne 11. cervence 2007 o výkonu nekterých práv akcionáru ve spolecnostech s kótovanými akciemi |
|||
|
|
Directive 2007/38/EC of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on the retrofitting of mirrors to heavy goods vehicles registered in the Community |
|
Smernice Evropského parlamentu a Rady 2007/38/ES ze dne 11. cervence 2007 o dovybavení tezkých nákladních vozidel registrovaných ve Spolecenství zrcátky |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/496/EC |
|
2007/496/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 13 July 2007 amending Decision 2006/415/EC concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in the Community (notified under document number C(2007) 3327) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 13. cervence 2007, kterým se mení rozhodnutí 2006/415/ES o nekterých ochranných opatreních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáku podtypu H5N1 u drubeze ve Spolecenství (oznámeno pod císlem K(2007) 3327) (1) |
|||
|
|
European Central Bank |
|
Evropská centrální banka |
|
||
|
|
2007/497/EC |
|
2007/497/ES |
|
||
|
|
Decision of the European Central Bank of 3 July 2007 laying down the Rules on Procurement (ECB/2007/5) |
|
Rozhodnutí Evropské centrální banky ze dne 3. cervence 2007, kterým se stanoví pravidla pro zadávání zakázek (ECB/2007/5) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
Tiskové opravy |
|
|||
|
|
|
|
Oprava narízení Evropského parlamentu a Rady (ES) c. 1831/2003 ze dne 22. zárí 2003 o doplnkových látkách pouzívaných ve výzive zvírat ( Úr. vest. L 268 ze dne 18.10.2003) (Zvlástní vydání Úredního vestníku v cestine, kapitola 3, svazek 40, s. 238) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Notice to readers (see page 3 of the cover) |
|
Oznámení ctenárum (pokracování na vnitrní strane zadní obálky) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 814/2007 of 12 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 814/2007 ze dne 12. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 815/2007 of 12 July 2007 entering a designation in the register of protected designations of origin and protected geographical indications: Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ‘Τροιζηνία’ (Exeretiko partheno eleolado ‘Trizinia’) (PDO) |
|
Narízení Komise (ES) c. 815/2007 ze dne 12. cervence 2007 o zapsání názvu do Rejstríku chránených oznacení puvodu a chránených zemepisných oznacení Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία“ (Exeretiko partheno eleolado „Trizinia“) (CHOP) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 816/2007 of 12 July 2007 opening annual tariff quotas for the importation from Turkey of certain goods resulting from the processing of agricultural products covered by Council Regulation (EC) No 3448/93 |
|
Narízení Komise (ES) c. 816/2007 ze dne 12. cervence 2007 o otevrení rocních celních kvót na dovoz nekterého zbozí z Turecka vzniklého zpracováním zemedelských produktu, na nez se vztahuje narízení Rady (ES) c. 3448/93 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 817/2007 of 12 July 2007 granting no export refund for butter in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 581/2004 |
|
Narízení Komise (ES) c. 817/2007 ze dne 12. cervence 2007 o neposkytování vývozních náhrad u másla v rámci stálého nabídkového rízení podle narízení (ES) c. 581/2004 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 818/2007 of 12 July 2007 fixing the definitive rate of refund and the percentage of system B export licences to be issued in the fruit and vegetables sector (tomatoes, oranges, lemons and apples) |
|
Narízení Komise (ES) c. 818/2007 ze dne 12. cervence 2007, kterým se stanoví konecná sazba náhrad a procentní podíl pro vývozní licence v rezimu B vydávané pro ovoce a zeleninu (rajcata, pomerance, citrony a jablka) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 819/2007 of 12 July 2007 on the issuing of system A3 export licences in the fruit and vegetables sector (tomatoes, oranges, lemons, table grapes, apples and peaches) |
|
Narízení Komise (ES) c. 819/2007 ze dne 12. cervence 2007 o vydávání vývozních licencí v rezimu A3 pro ovoce a zeleninu (rajcata, pomerance, citróny, stolní hrozny, jablka a broskve) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 820/2007 of 12 July 2007 fixing the export refunds on white and raw sugar exported without further processing |
|
Narízení Komise (ES) c. 820/2007 ze dne 12. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro bílý a surový cukr vyvázený v nezmeneném stavu |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 821/2007 of 12 July 2007 fixing the maximum export refund for white sugar in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 958/2006 |
|
Narízení Komise (ES) c. 821/2007 ze dne 12. cervence 2007, kterým se stanoví maximální výse vývozních náhrad pro bílý cukr v rámci stálého nabídkového rízení podle narízení (ES) c. 958/2006 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 822/2007 of 12 July 2007 fixing the maximum export refund for white sugar in the framework of the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 38/2007 |
|
Narízení Komise (ES) c. 822/2007 ze dne 12. cervence 2007, kterým se stanoví maximální výse vývozních náhrad pro bílý cukr v rámci stálého nabídkového rízení podle narízení (ES) c. 38/2007 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 823/2007 of 12 July 2007 prohibiting fishing for forkbeards in ICES areas VIII and IX (Community waters and waters not under the sovereignty or jurisdiction of third countries) by vessels flying the French flag |
|
Narízení Komise (ES) c. 823/2007 ze dne 12. cervence 2007, kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky v oblastech ICES VIII a IX (vody Spolecenství a vody nespadají do svrchovanosti nebo jurisdikce tretích zemí) plavidly plujícími pod vlajkou Francie |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/490/EC |
|
2007/490/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 5 June 2007 abrogating Decision 2003/89/EC on the existence of an excessive deficit in Germany |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 5. cervna 2007, kterým se zrusuje rozhodnutí 2003/89/ES o existenci nadmerného schodku v Nemecku |
|||
|
|
2007/491/EC |
|
2007/491/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 10 July 2007 on guidelines for the employment policies of the Member States |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 10. cervence 2007 o hlavních smerech politik zamestnanosti clenských státu |
|||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/492/EC |
|
2007/492/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 24 January 2007 on the State aid C 38/2005 (ex NN 52/2004) implemented by Germany for the Biria Group (notified under document number C(2007) 130) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 24. ledna 2007 o státní podpore c. C 38/2005 (ex NN 52/2004) poskytnuté Nemeckem skupine Biria (oznámeno pod císlem K(2007) 130) (1) |
|||
|
|
2007/493/EC |
|
2007/493/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 7 February 2007 on aid scheme C 34/2005 (ex N 113/2005) under Law No 17/2004 (Article 60) of the Region of Sicily which Italy is planning to implement (notified under document number C(2007) 284) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 7. února 2007 o rezimu státních podpor, který Itálie hodlá uskutecnit ve smyslu clánku 60 sicilského regionálního zákona c. 17/2004, c. C 34/2005 (dríve N 113/2005) (oznámeno pod císlem K(2007) 284) (1) |
|||
|
|
2007/494/EC |
|
2007/494/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 7 March 2007 on State aid C 41/2004 (ex N 221/2004) Portugal Investment aid to ORFAMA, Organização Fabril de Malhas S.A. (notified under document number C(2007) 638) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 7. brezna 2007 o státní podpore c. C 41/2004 (ex N 221/2004) – Portugalsko – investicní podpora ve prospech spolecnosti ORFAMA, Organização Fabril de Malhas S.A. (oznámeno pod císlem K(2007) 638) (1) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
III Acts adopted under the EU Treaty |
|
III Akty prijaté na základe Smlouvy o EU |
|
||
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY |
|
AKTY PRIJATÉ NA ZÁKLADE HLAVY V SMLOUVY O EU |
|
||
|
|
Council Decision 2005/495/CFSP of 11 October 2005 concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Brunei, Singapore, Malaysia, Thailand and the Philippines on the participation of those States in the European Union Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission — AMM) |
|
Rozhodnutí Rady 2005/495/SZBP ze dne 11. ríjna 2005 o uzavrení dohod ve forme výmeny dopisu mezi Evropskou unií a Brunejí, Singapurem, Malajsií, Thajskem a Filipínami o úcasti techto státu na pozorovatelské misi Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) |
|||
|
|
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and Brunei on the participation of Brunei in the European Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission — AMM) |
|
Dohoda ve forme výmeny dopisu mezi Evropskou unií a Brunejí Darussalamem o úcasti Bruneje Darussalamu na pozorovatelské misi Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) |
|||
|
|
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and Singapore on the participation of Singapore in the European Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission — AMM) |
|
Dohoda ve forme výmeny dopisu mezi Evropskou unií a Singapurskou republikou o úcasti Singapurské republiky na pozorovatelské misi Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) |
|||
|
|
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and Malaysia on the participation of Malaysia in the European Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission — AMM) |
|
Dohoda ve forme výmeny dopisu mezi Evropskou unií a Malajsií o úcasti Malajsie na pozorovatelské misi Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) |
|||
|
|
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and Thailand on the participation of Thailand in the European Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission — AMM) |
|
Dohoda ve forme výmeny dopisu mezi Evropskou unií a Thajským královstvím o úcasti Thajského království na pozorovatelské misi Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) |
|||
|
|
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and the Philippines on the participation of the Philippines in the European Monitoring Mission in Aceh (Indonesia) (Aceh Monitoring Mission — AMM) |
|
Dohoda ve forme výmeny dopisu mezi Evropskou unií a Filipínskou republikou o úcasti Filipínské republiky na pozorovatelské misi Evropské unie v Acehu (Indonésie) (Pozorovatelská mise v Acehu – AMM) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 809/2007 of 28 June 2007 amending Regulations (EC) No 894/97, (EC) No 812/2004 and (EC) No 2187/2005 as concerns drift nets |
|
Narízení Rady (ES) c. 809/2007 ze dne 28. cervna 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 894/97, (ES) c. 812/2004 a (ES) c. 2187/2005, pokud jde o unásené tenatové síte |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 810/2007 of 11 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 810/2007 ze dne 11. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 811/2007 of 11 July 2007 amending Regulation (EC) No 917/2004 on detailed rules to implement Council Regulation (EC) No 797/2004 on improving general conditions for the production and marketing of apiculture products |
|
Narízení Komise (ES) c. 811/2007 ze dne 11. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 917/2004, kterým se stanoví provádecí pravidla k narízení Rady (ES) c. 797/2004 o opatreních ke zlepsení obecných podmínek pro produkci vcelarských produktu a jejich uvádení na trh |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 812/2007 of 11 July 2007 opening and providing for the administration of a tariff quota for pigmeat allocated to the United States of America |
|
Narízení Komise (ES) c. 812/2007 ze dne 11. cervence 2007 o otevrení a správe celní kvóty v odvetví veprového masa pridelené Spojeným státum americkým |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 813/2007 of 11 July the allocation coefficient for issuing of licences applied for from 2 to 6 July 2007 to import sugar products under tariff quotas and preferential agreements |
|
Narízení Komise (ES) c. 813/2007 ze dne 11. cervence 2007, kterým se stanoví koeficient pridelení pro vydávání dovozních licencí na produkty odvetví cukru v rámci celních kvót a preferencních dohod, o nez byly zádosti podány od 2. do 6. cervence 2007 |
|||
|
|
DIRECTIVES |
|
SMERNICE |
|
||
|
|
Council Directive 2007/43/EC of 28 June 2007 laying down minimum rules for the protection of chickens kept for meat production (1) |
|
Smernice Rady 2007/43/ES ze dne 28. cervna 2007 o minimálních pravidlech pro ochranu kurat chovaných na maso (1) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/485/EC |
|
2007/485/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 10 July 2007 authorising Austria to conclude an agreement with Switzerland that includes provisions derogating from Article 2(1)(d) of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 10. cervence 2007, kterým se Rakousku povoluje uzavrít se Svýcarskem dohodu, která obsahuje ustanovení odchylující se od cl. 2 odst. 1 písm. d) smernice 2006/112/ES o spolecném systému dane z pridané hodnoty |
|||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/486/EC |
|
2007/486/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 20 December 2006 relating to a proceeding under Article 65 of the Treaty establishing the European Coal and Steal Community (Case No COMP/F/39.234 — Alloy surcharge — readoption) (notified under document number C(2006) 6765) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 20. prosince 2006 ohledne rízení podle clánku 65 Smlouvy o zalození Evropského spolecenství uhlí a oceli (Vec c. COMP/F/39.234 – prirázka za slévání – znovuprijetí) (oznámeno pod císlem K(2006) 6765) |
|||
|
|
2007/487/EC |
|
2007/487/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 6 July 2007 on the allocation to the United Kingdom of additional days at sea within ICES division VIIe (notified under document number C(2007) 3212) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 6. cervence 2007, kterým se Spojenému království pridelují dodatecné dny na mori v divizi ICES VIIe (oznámeno pod císlem K(2007) 3212) |
|||
|
|
2007/488/EC |
|
2007/488/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 11 July 2007 granting exemptions to Italy under Council Directive 92/119/EEC for the transport of pigs for slaughter on public and private roads to a slaughterhouse within protection zones in Cremona (notified under document number C(2007) 3314) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 11. cervence 2007, kterým se udelují výjimky Itálii podle smernice Rady 92/119/EHS ohledne prepravy jatecních prasat po verejných i soukromých cestách na jatka v ochranných pásmech v Cremone (oznámeno pod císlem K(2007) 3314) |
|||
|
|
2007/489/EC |
|
2007/489/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 11 July 2007 establishing the Community’s financial contribution to the expenditure incurred in the context of the emergency measures taken to combat Newcastle disease in Denmark in 2005 (notified under document number C(2007) 3315) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 11. cervence 2007, kterým se stanoví financní príspevek Spolecenství na výdaje vzniklé v souvislosti s nouzovými opatreními prijatými pro tlumení newcastleské choroby v Dánsku v roce 2005 (oznámeno pod císlem K(2007) 3315) |
|||
|
|
AGREEMENTS |
|
DOHODY |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
Information on the date of entry into force of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community on the one hand, and the Government of Denmark and the Home Rule Government of Greenland, on the other hand |
|
Informace o dni vstupu v platnost Dohody mezi Evropským spolecenstvím na jedné strane a vládou Dánska a místní vládou Grónska na strane druhé o partnerství v odvetví rybolovu |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 805/2007 of 10 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 805/2007 ze dne 10. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 806/2007 of 10 July 2007 opening and providing for the administration of tariff quotas in the pigmeat sector |
|
Narízení Komise (ES) c. 806/2007 ze dne 10. cervence 2007 o otevrení a správe celních kvót v odvetví veprového masa |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 807/2007 of 10 July 2007 amending Annex II to Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs |
|
Narízení Komise (ES) c. 807/2007 ze dne 10. cervence 2007, kterým se mení príloha II narízení Rady (EHS) c. 2092/91 o ekologickém zemedelství a k nemu se vztahujícím oznacování zemedelských produktu a potravin |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 808/2007 of 10 July 2007 establishing a prohibition of fishing for mackerel in ICES zone VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe; EC waters of Vb; international waters of IIa, XII and XIV by vessels flying the flag of Spain |
|
Narízení Komise (ES) c. 808/2007 ze dne 10. cervence 2007, kterým se stanoví zákaz rybolovu makrely obecné v oblasti ICES VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, ve vodách ES oblasti Vb a v mezinárodních vodách oblasti IIa, XII a XIV plavidly plujícími pod vlajkou Spanelska |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
III Acts adopted under the EU Treaty |
|
III Akty prijaté na základe Smlouvy o EU |
|
||
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY |
|
AKTY PRIJATÉ NA ZÁKLADE HLAVY V SMLOUVY O EU |
|
||
|
|
Council Joint Action 2007/484/CFSP of 10 July 2007 extending Joint Action 2006/439/CFSP regarding a further contribution of the European Union to the conflict settlement process in Georgia/South Ossetia |
|
Spolecná akce Rady 2007/484/SZBP ze dne 10. cervence 2007, kterou se prodluzuje spolecná akce 2006/439/SZBP o dalsím príspevku Evropské unie k procesu urovnání konfliktu v Gruzii/Jizní Osetii |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Tiskové opravy |
|
||
|
|
|
|
Oprava rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady c. 1904/2006/ES ze dne 12. prosince 2006, kterým se zavádí program Evropa pro obcany na podporu aktivního evropského obcanství na období 2007–2013 ( Úr. vest. L 378 ze dne 27.12.2006) |
|||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 803/2007 of 9 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 803/2007 ze dne 9. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 804/2007 of 9 July 2007 establishing a prohibition of fishing for cod in the Baltic Sea (Subdivisions 25-32, EC Waters) by vessels flying the flag of Poland |
|
Narízení Komise (ES) c. 804/2007 ze dne 9. cervence 2007, kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky obecné v Baltském mori (subdivize 25–32, vody ES) plavidly plujícími pod vlajkou Polska |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/475/EC |
|
2007/475/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 25 June 2007 on the compatibility with Community law of measures taken by Italy pursuant to Article 3a(1) of Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 25. cervna 2007 o slucitelnosti opatrení prijatých Itálií podle cl. 3a odst. 1 smernice Rady 89/552/EHS o koordinaci nekterých právních a správních predpisu clenských státu upravujících provozování televizního vysílání s právními predpisy Spolecenství |
|||
|
|
2007/476/EC |
|
2007/476/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 25 June 2007 on the compatibility with Community law of measures taken by Germany pursuant to Article 3a(1) of Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 25. cervna 2007 o slucitelnosti opatrení prijatých Nemeckem podle cl. 3a odst. 1 smernice Rady 89/552/EHS o koordinaci nekterých právních a správních predpisu clenských státu upravujících provozování televizního vysílání s právními predpisy Spolecenství |
|||
|
|
2007/477/EC |
|
2007/477/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 25 June 2007 on the compatibility with Community law of measures taken by Austria pursuant to Article 3a(1) of Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 25. cervna 2007 o slucitelnosti opatrení prijatých Rakouskem podle cl. 3a odst. 1 smernice Rady 89/552/EHS o koordinaci nekterých právních a správních predpisu clenských státu upravujících provozování televizního vysílání s právními predpisy Spolecenství |
|||
|
|
2007/478/EC |
|
2007/478/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 25 June 2007 on the compatibility with Community law of measures taken by Ireland pursuant to Article 3a(1) of Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 25. cervna 2007 o slucitelnosti opatrení prijatých Irskem podle cl. 3a odst. 1 smernice Rady 89/552/EHS o koordinaci nekterých právních a správních predpisu clenských státu upravujících provozování televizního vysílání s právními predpisy Spolecenství |
|||
|
|
2007/479/EC |
|
2007/479/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 25 June 2007 on the compatibility with Community law of measures taken by Belgium pursuant to Article 3a(1) of Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 25. cervna 2007 o slucitelnosti opatrení prijatých Belgií podle cl. 3a odst. 1 smernice Rady 89/552/EHS o koordinaci nekterých právních a správních predpisu clenských státu upravujících provozování televizního vysílání s právními predpisy Spolecenství |
|||
|
|
2007/480/EC |
|
2007/480/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 25 June 2007 on the compatibility with Community law of measures taken by France pursuant to Article 3a(1) of Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 25. cervna 2007 o slucitelnosti opatrení prijatých Francií podle cl. 3a odst. 1 smernice Rady 89/552/EHS o koordinaci nekterých právních a správních predpisu clenských státu upravujících provozování televizního vysílání s právními predpisy Spolecenství |
|||
|
|
2007/481/EC |
|
2007/481/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 25 June 2007 on the compatibility with Community law of measures taken by Finland pursuant to Article 3a(1) of Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 25. cervna 2007 o slucitelnosti opatrení prijatých Finskem podle cl. 3a odst. 1 smernice Rady 89/552/EHS o koordinaci nekterých právních a správních predpisu clenských státu upravujících provozování televizního vysílání s právními predpisy Spolecenství |
|||
|
|
2007/482/EC |
|
2007/482/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 9 July 2007 on the application of Council Directive 72/166/EEC with regard to checks on insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles (notified under document number C(2007) 3291) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 9. cervence 2007, kterým se provádí smernice Rady 72/166/EHS v souvislosti s kontrolami pojistení obcanskoprávní odpovednosti z provozu motorových vozidel (oznámeno pod císlem K(2007) 3291) (1) |
|||
|
|
2007/483/EC |
|
2007/483/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 9 July 2007 amending Decision 2006/415/EC concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of the subtype H5N1 in poultry in Germany (notified under document number C(2007) 3413) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 9. cervence 2007, kterým se mení rozhodnutí 2006/415/ES, pokud jde o nekterá ochranná opatrení týkající se vysoce patogenní influenzy ptáku podtypu H5N1 u drubeze v Nemecku (oznámeno pod císlem K(2007) 3413) (1) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
Tiskové opravy |
|
|||
|
|
|
|
Oprava doporucení Evropského parlamentu a Rady 2006/952/ES ze dne 20. prosince 2006 o ochrane nezletilých osob a lidské dustojnosti a o právu na odpoved v souvislosti s konkurenceschopností evropského prumyslu audiovizuálních a on-line informacních sluzeb |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Notice to readers (see page 3 of the cover) |
|
Oznámení ctenárum (pokracování na vnitrní strane zadní obálky) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 799/2007 of 6 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 799/2007 ze dne 6. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 800/2007 of 6 July 2007 amending Regulation (EEC) No 1859/82 concerning the selection of returning holdings for the purpose of determining incomes of agricultural holdings |
|
Narízení Komise (ES) c. 800/2007 ze dne 6. cervence 2007, kterým se mení narízení (EHS) c. 1859/82 o výberu vykazujících podniku pro stanovení príjmu zemedelských podniku |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 801/2007 of 6 July 2007 concerning the export for recovery of certain waste listed in Annex III or IIIA to Regulation (EC) No 1013/2006 to certain countries to which the OECD Decision on the control of transboundary movements of wastes does not apply (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 801/2007 ze dne 6. cervence 2007 o vývozu nekterých odpadu urcených k vyuzití, uvedených v príloze III nebo IIIA narízení (ES) c. 1013/2006, do nekterých zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD o kontrole pohybu odpadu pres hranice (1) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 802/2007 of 5 July 2007 establishing a prohibition of fishing for cod in ICES zone IV; EC waters of IIa by vessels flying the flag of Sweden |
|
Narízení Komise (ES) c. 802/2007 ze dne 5. cervence 2007, kterým se stanoví zákaz rybolovu tresky obecné ve vodách oblasti ICES IV a v ES vodách oblasti IIa plavidly plujícími pod vlajkou Svédska |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/470/EC |
|
2007/470/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 30 May 2007 on the signing and provisional application of the Agreement between the European Community and the Government of the Kyrgyz Republic on certain aspects of air services |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 30. kvetna 2007 o podpisu a prozatímním uplatnování Dohody mezi Evropským spolecenstvím a vládou Kyrgyzské republiky o nekterých aspektech leteckých sluzeb |
|||
|
|
2007/470/EC |
|
2007/470/ES |
|
||
|
|
Agreement between the European Community and the Government of the Kyrgyz Republic on certain aspects of air services |
|
Dohoda mezi Evropským spolecenstvím a vládou Kyrgyzské republiky o nekterých aspektech leteckých sluzeb |
|||
|
|
2007/471/EC |
|
2007/471/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 12 June 2007 on the application of the provisions of the Schengen acquis relating to the Schengen Information System in the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 12. cervna 2007 o uplatnování ustanovení schengenského acquis týkajících se Schengenského informacního systému v Ceské republice, Estonské republice, Lotysské republice, Litevské republice, Madarské republice, Republice Malta, Polské republice, Republice Slovinsko a Slovenské republice |
|||
|
|
2007/472/EC |
|
2007/472/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 25 June 2007 amending the Decision of the Executive Committee set up by the 1990 Schengen Convention, amending the Financial Regulation on the costs of installing and operating the technical support function for the Schengen Information System (C.SIS) |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 25. cervna 2007, kterým se mení rozhodnutí výkonného výboru zrízeného schengenskou úmluvou z roku 1990, kterým se mení financní narízení o nákladech na zrízení a provoz technické podpurné jednotky pro Schengenský informacní systém (C.SIS) |
|||
|
|
2007/473/EC |
|
2007/473/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 25 June 2007 on declassifying certain parts of the SIRENE Manual adopted by the Executive Committee established by the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 25. cervna 2007 o odtajnení nekterých cástí prírucky SIRENE prijaté výkonným výborem zrízeným provádecí úmluvou k Schengenské dohode ze dne 14. cervna 1985 |
|||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/474/EC |
|
2007/474/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 4 July 2007 on the allocation to Portugal of additional days at sea within ICES Divisions VIIIc and IXa excluding the Gulf of Cadiz (notified under document number C(2007) 3186) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 4. cervence 2007, kterým se Portugalsku pridelují dodatecné dny na mori v divizích ICES VIIIc a IXa krome Cádizského zálivu (oznámeno pod císlem K(2007) 3186) |
|||
|
|
AGREEMENTS |
|
DOHODY |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
Information relating to the entry into force of an Agreement between the European Community and the Government of Canada on the conclusion of GATT Article XXIV:6 negotiations |
|
Informace týkající se vstupu v platnost Dohody mezi Evropským spolecenstvím a vládou Kanady o uzavrení jednání podle clánku XXIV:6 GATT |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Corrigenda |
|
|
|||
|
|
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 275/2007 of 15 March 2007 amending Regulation (EC) No 1825/2000 laying down detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council as regards the labelling of beef and beef products ( OJ L 76, 16.3.2007) |
|
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Notice to readers(see page 3 of the cover) |
|
Oznámení ctenárum (pokracování na vnitrní strane zadní obálky) |
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 752/2007 of 30 May 2007 on administering certain restrictions on imports of certain steel products from Ukraine |
|
Narízení Rady (ES) c. 752/2007 ze dne 30. kvetna 2007 o uplatnování nekterých omezení na dovoz nekterých výrobku z oceli z Ukrajiny |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/451/EC |
|
2007/451/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 30 May 2007 approving the conclusion of the Agreement between the European Community and the Government of Ukraine on trade in certain steel products |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 30. kvetna 2007 o uzavrení dohody mezi Evropským spolecenstvím a vládou Ukrajiny o obchodu s nekterými výrobky z oceli |
|||
|
|
2007/451/EC |
|
2007/451/ES |
|
||
|
|
Agreement between the European Community and the Government of Ukraine on trade in certain steel products |
|
Dohoda mezi Evropským spolecenstvím a vládou Ukrajiny o obchodu s nekterými výrobky z oceli |
|||
|
|
2007/451/EC |
|
2007/451/ES |
|
||
|
|
Protocol A |
|
Protokol A |
|||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
European Parliament |
|
Evropský parlament |
|
||
|
|
2007/450/EC, Euratom |
|
2007/450/ES, Euratom |
|
||
|
|
Decision of the European Parliament of 26 September 2006 on the discharge for the implementation of the European Union general budget for the financial year 2004, Section I — European Parliament |
|
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 26. zárí 2006 o udelení absolutoria za plnení souhrnného rozpoctu Evropské unie v rozpoctovém roce 2004, oddíl I – Evropský parlament |
|||
|
|
2007/450/EC, Euratom |
|
2007/450/ES, Euratom |
|
||
|
|
Resolution of the European Parliament with comments forming an integral part of the Decision on the discharge for implementation of the European Union general budget for the financial year 2004, Section I — European Parliament |
|
Usnesení Evropského parlamentu o pripomínkách, které je nedílnou soucástí rozhodnutí o udelení absolutoria za plnení souhrnného rozpoctu Evropské unie v rozpoctovém roce 2004, oddíl I – Evropský parlament |
|||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
Contents |
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 791/2007 of 21 May 2007 introducing a scheme to compensate for the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products from the outermost regions the Azores, Madeira, the Canary Islands, French Guiana and Réunion |
|
Narízení Rady (ES) c. 791/2007 ze dne 21. kvetna 2007, kterým se zavádí rezim vyrovnání zvýsených nákladu vynalozených pri uvádení na trh nekterých produktu rybolovu z nejvzdálenejsích regionu Azor, Madeiry, Kanárských ostrovu, Francouzské Guyany a Réunionu |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 792/2007 of 5 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 792/2007 ze dne 5. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 793/2007 of 5 July 2007 on the allocation of import rights for applications lodged for the period 1 July 2007 to 30 June 2008under tariff quotas opened by Regulation (EC) No 659/2007 for bulls, cows and heifers of certain Alpine and mountain breeds |
|
Narízení Komise (ES) c. 793/2007 ze dne 5. cervence 2007 o pridelení dovozních práv pro zádosti podané pro období od 1. cervence 2007do 30. cervna 2008 v rámci celních kvót otevrených narízením (ES) c. 659/2007 pro nejatecné býky, nejatecné krávy a nejatecné jalovice nekterých alpských a horských plemen |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 794/2007 of 5 July 2007 on the issuing of import licences for applications lodged during the first seven days of June 2007 under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 536/2007 for poultrymeat |
|
Narízení Komise (ES) c. 794/2007 ze dne 5. cervence 2007 o vydávání dovozních licencí na zádosti podané behem prvních sedmi dnu mesíce cervna 2007 v rámci celní kvóty otevrené narízením (ES) c. 536/2007 v odvetví drubezího masa |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) Νo 795/2007 of 5 July 2007 fixing the export refunds on products processed from cereals and rice |
|
Narízení Komise (ES) c. 795/2007 ze dne 5. cervence 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro produkty zpracované z obilovin a rýze |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 796/2007 of 5 July 2007 fixing the rates of the refunds applicable to certain cereal and rice products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty |
|
Narízení Komise (ES) c. 796/2007 ze dne 5. cervence 2007, kterým se mení sazby náhrad u nekterých produktu z obilovin a rýze vyvázených ve forme zbozí, na nez se nevztahuje príloha I Smlouvy |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 797/2007 of 5 July 2007 on the issuing of export licences for wine-sector products |
|
Narízení Komise (ES) c. 797/2007 ze dne 5. cervence 2007 o vydávání vývozních licencí v odvetví vína |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 798/2007 of 5 July 2007 establishing a prohibition of fishing for herring in ICES zone VIIg, VIIh, VIIj and VIIk by vessels flying the flag of the United Kingdom |
|
Narízení Komise (ES) c. 798/2007 ze dne 5. cervence 2007, kterým se stanoví zákaz rybolovu slede obecného ve vodách oblasti ICES VII g, VII h, VII j a VII k plavidly plujícími pod vlajkou Spojeného království |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/464/EC |
|
2007/464/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 5 June 2007 abrogating Decision 2005/186/EC on the existence of an excessive deficit in Malta |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 5. cervna 2007, kterým se zrusuje rozhodnutí 2005/186/ES o existenci nadmerného schodku na Malte |
|||
|
|
2007/465/EC |
|
2007/465/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 5 June 2007 abrogating Decision 2004/917/EC on the existence of an excessive deficit in Greece |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 5. cervna 2007, kterým se zrusuje rozhodnutí 2004/917/ES o existenci nadmerného schodku v Recku |
|||
|
|
2007/466/EC |
|
2007/466/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 28 June 2007 appointing six Swedish members and nine Swedish alternate members to the Committee of the Regions |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 28. cervna 2007 o jmenování sesti svédských clenu a devíti svédských náhradníku do Výboru regionu |
|||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/467/EC |
|
2007/467/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 28 June 2007 setting up the Expert Group on Radio Frequency Identification |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 28. cervna 2007, kterým se zrizuje skupina odborníku pro identifikaci na základe rádiové frekvence (RFID) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
III Acts adopted under the EU Treaty |
|
III Akty prijaté na základe Smlouvy o EU |
|
||
|
|
ACTS ADOPTED UNDER TITLE V OF THE EU TREATY |
|
AKTY PRIJATÉ NA ZÁKLADE HLAVY V SMLOUVY O EU |
|
||
|
|
Council Joint Action 2007/468/CFSP of 28 June 2007 on support for activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation (CTBTO) in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction |
|
Spolecná akce Rady 2007/468/SZBP ze dne 28. cervna 2007 o podpore cinností Prípravné komise pro Organizaci smlouvy o vseobecném zákazu jaderných zkousek (CTBTO) za úcelem posílení jejích kapacit pro dohled a overování a v rámci provádení strategie EU proti sírení zbraní hromadného nicení |
|||
|
|
Council Common Position 2007/469/CFSP of 28 June 2007 relating to the 2008 Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction (CWC) |
|
Spolecný postoj Rady 2007/469/SZBP ze dne 28. cervna 2007 k hodnotící konferenci Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadení zásob a pouzití chemických zbraní a o jejich znicení (CWC), která se koná v roce 2008 |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Corrigenda |
|
|
|
||
|
|
Corrigendum to Council Regulation (EC) No 728/2007 of 25 June 2007 amending Regulation (EC) No 2505/96 opening and providing for the administration of autonomous Community tariff quotas for certain agricultural and industrial products ( OJ L 166, 28.6.2007) |
|
|
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Council Regulation (EC) No 783/2007 of 25 June 2007 granting derogations to Bulgaria and Romania from certain provisions of Regulation (EC) No 2371/2002 relating to reference levels of fishing fleets |
|
Narízení Rady (ES) c. 783/2007 ze dne 25. cervna 2007, kterým se pro Bulharsko a Rumunsko stanoví odchylky od nekterých ustanovení narízení (ES) c. 2371/2002, pokud jde o referencní úrovne pro rybárská lodstva |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 784/2007 of 4 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 784/2007 ze dne 4. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 785/2007 of 4 July 2007 concerning the authorisation of 6-phytase EC 3. 1.3.26 (Phyzyme XP 5000G Phyzyme XP 5000L) as a feed additive (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 785/2007 ze dne 4. cervence 2007 o povolení 6-fytázy EC 3.1.3.26 (Phyzyme XP 5000G/Phyzyme XP 5000L) jako doplnkové látky (1) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 786/2007 of 4 July 2007 concerning the authorisation of endo-1,4-beta-mannanase EC 3. 2.1.78 (Hemicell) as a feed additive (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 786/2007 ze dne 4. cervence 2007 o povolení endo-1,4-β-mannosidasy EC 3.2.1.78 (Hemicell) jako doplnkové látky (1) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 787/2007 of 4 July 2007 amending Commission Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community (1) |
|
Narízení Komise (ES) c. 787/2007 ze dne 4. cervence 2007, kterým se mení narízení Komise (ES) c. 474/2006 o vytvorení seznamu Spolecenství uvádejícího letecké dopravce, kterí podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Spolecenství (1) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 788/2007 of 4 July 2007 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences lodged from 25 June to 2 July 2007 under the Community tariff quota for maize opened by Regulation (EC) No 969/2006 |
|
Narízení Komise (ES) c. 788/2007 ze dne 4. cervence 2007, kterým se stanoví koeficient pridelení pouzitelný pro zádosti o dovozní licence podané od 25. cervna do 2. cervence 2007v rámci celní kvóty Spolecenství otevrené pro kukurici narízením (ES) c. 969/2006 |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 789/2007 of 4 July 2007 amending, for the eleventh time, Regulation (EC) No 1763/2004 imposing certain restrictive measures in support of effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) |
|
Narízení Komise (ES) c. 789/2007 ze dne 4. cervence 2007, kterým se pojedenácté mení narízení (ES) c. 1763/2004, kterým se ukládají nekterá omezující opatrení na podporu úcinného provádení mandátu Mezinárodního trestního tribunálu pro bývalou Jugoslávii (ICTY) |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 790/2007 of 4 July 2007 establishing a prohibition of fishing for common sole in zone IIIa, EC waters of IIIb, IIIc and IIId by vessels flying the flag of Sweden |
|
Narízení Komise (ES) c. 790/2007 ze dne 4. cervence 2007, kterým se stanoví zákaz rybolovu jazyka obecného v oblasti IIIa, ve vodách ES oblastí IIIb, IIIc a IIId plavidly plujícími pod vlajkou Svédska |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/460/EC |
|
2007/460/ES |
|
||
|
|
Decision No 1/2007 of the ACP-EC Council of Ministers of 25 May 2007 on reassigning part of the reserve of the Ninth European Development Fund (EDF) envelope for long-term development to the allocation for intra-ACP cooperation in the Ninth EDF envelope for regional cooperation and integration |
|
Rozhodnutí Rady ministru AKT-ES c. 1/2007 ze dne 25. kvetna 2007 o prerozdelení cásti rezervy financního krytí 9. Evropského rozvojového fondu (ERF) na podporu dlouhodobého rozvoje do prostredku financního krytí 9. ERF na podporu regionální spolupráce a integrace pridelených na spolupráci v rámci AKT |
|||
|
|
2007/461/EC |
|
2007/461/ES |
|
||
|
|
Decision No 2/2007 of the ACP-EC Council of Ministers of 25 May 2007 allowing additional bilateral contributions, to be managed by the Commission, in support of the objectives of the African Peace Facility |
|
Rozhodnutí Rady ministru AKT-ES c. 2/2007 ze dne 25. kvetna 2007 o povolení dodatecných dvoustranných príspevku spravovaných Komisí a urcených na podporu cílu afrického mírového projektu |
|||
|
|
2007/462/EC |
|
2007/462/ES |
|
||
|
|
Decision No 3/2007 of the ACP-EC Council of Ministers of 25 May 2007 amending Decision No 3/2001 on the allocation of resources to Somalia from the Eighth and Ninth European Development Fund |
|
Rozhodnutí Rady ministru AKT-ES c. 3/2007 ze dne 25. kvetna 2007, kterým se mení rozhodnutí c. 3/2001 o poskytnutí zdroju Somálsku z osmého a devátého Evropského rozvojového fondu |
|||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/463/EC |
|
2007/463/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 4 July 2007 amending Decision 2005/942/EC authorising Member States to take decisions under Council Directive 1999/105/EC on assurances afforded in respect of forest reproductive material produced in third countries (notified under document number C(2007) 3173) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 4. cervence 2007 o zmene rozhodnutí 2005/942/ES, kterým se clenské státy opravnují k prijetí rozhodnutí podle smernice Rady 1999/105/ES o zárukách poskytovaných ve vztahu k reprodukcnímu materiálu lesních drevin vyprodukovaných ve tretích zemích (oznámeno pod císlem K(2007) 3173) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Corrigenda |
|
Tiskové opravy |
|
||
|
|
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 743/2007 of 28 June 2007 fixing the export refunds on white and raw sugar exported without further processing ( OJ L 169, 29.6.2007) |
|
Oprava narízení Komise (ES) c. 743/2007 ze dne 28. cervna 2007, kterým se stanoví vývozní náhrady pro bílý a surový cukr vyvázený v nezmeneném stavu ( Úr. vest. L 169 ze dne 29.6.2007) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 780/2007 of 3 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 780/2007 ze dne 3. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 781/2007 of 3 July 2007 adapting Regulation (EEC) No 2237/77 on the form of the farm return to be used for the purpose of determining incomes of agricultural holdings, by reason of the accession of Bulgaria and Romania |
|
Narízení Komise (ES) c. 781/2007 ze dne 3. cervence 2007, kterým se z duvodu pristoupení Bulharska a Rumunska upravuje narízení (EHS) c. 2237/77 o podobe podnikového výkazu pouzívaného pro stanovení príjmu zemedelských podniku |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 782/2007 of 3 July 2007 amending Regulation (EC) No 634/2006 laying down the marketing standard applicable to headed cabbages |
|
Narízení Komise (ES) c. 782/2007 ze dne 3. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 634/2006, kterým se stanoví obchodní norma pro zelí hlávkové a kapustu |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/459/EC |
|
2007/459/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 25 June 2007 amending Decision 2006/504/EC on special conditions governing certain foodstuffs imported from certain third countries due to contamination risks of these products by aflatoxins (notified under document number C(2007) 3020) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 25. cervna 2007, kterým se mení rozhodnutí 2006/504/ES, kterým se stanoví zvlástní podmínky pro dovoz nekterých potravin z vybraných tretích zemí vzhledem k riziku jejich kontaminace aflatoxiny (oznámeno pod císlem K(2007) 3020) (1) |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
|
Official
Journal |
ISSN 1725-2555
|
|
Úrední vestník
|
ISSN 1725-5074
|
||
|
|
Legislation | Právní predpisy | strana | |||
|
|
I Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is obligatory |
|
I Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení je povinné |
|
||
|
|
REGULATIONS |
|
NARÍZENÍ |
|
||
|
|
Commission Regulation (EC) No 776/2007 of 2 July 2007 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables |
|
Narízení Komise (ES) c. 776/2007 ze dne 2. cervence 2007 o stanovení standardních dovozních hodnot pro urcování vstupních cen urcitých druhu ovoce a zeleniny |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 777/2007 of 2 July 2007 amending Council Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe |
|
Narízení Komise (ES) c. 777/2007 ze dne 2. cervence 2007, kterým se mení narízení Rady (ES) c. 314/2004 o nekterých omezujících opatreních vuci Zimbabwe |
|||
|
|
Commission Regulation (EC) No 778/2007 of 2 July 2007 amending Regulation (EC) No 761/2007 fixing the import duties in the cereals sector applicable from 1 July 2007 |
|
Narízení Komise (ES) c. 778/2007 ze dne 2. cervence 2007, kterým se mení narízení (ES) c. 761/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvetví obilovin pouzitelná ode dne 1. cervence 2007 |
|||
|
|
DECISIONS ADOPTED JOINTLY BY THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL |
|
ROZHODNUTÍ PRIJATÁ SPOLECNE EVROPSKÝM PARLAMENTEM A RADOU |
|
||
|
|
Decision No 779/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 establishing for the period 2007- 2013 a specific programme to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme ‘Fundamental Rights and Justice’ |
|
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady c. 779/2007/ES ze dne 20. cervna 2007, kterým se na období let 2007–2013 zavádí zvlástní program pro predcházení násilí páchanému na detech, mladých lidech a zenách a jeho potírání a pro ochranu obetí a ohrozených skupin (program Daphne III) jako soucást obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
II Acts adopted under the EC Treaty/Euratom Treaty whose publication is not obligatory |
|
II Akty prijaté na základe Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichz uverejnení není povinné |
|
||
|
|
DECISIONS |
|
ROZHODNUTÍ |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
2007/456/EC |
|
2007/456/ES |
|
||
|
|
Council Decision of 18 June 2007 adjusting the allowances provided for in Decision 2003/479/EC concerning the rules applicable to national experts and military staff on secondment to the General Secretariat of the Council |
|
Rozhodnutí Rady ze dne 18. cervna 2007 o úprave príspevku stanovených rozhodnutím 2003/479/ES o pravidlech pro národní odborníky a vojenský personál pridelený do generálního sekretariátu Rady |
|||
|
|
Commission |
|
Komise |
|
||
|
|
2007/457/EC |
|
2007/457/ES |
|
||
|
|
Commission Decision of 21 June 2007 amending Decisions 2001/689/EC, 2002/739/EC, 2002/740/EC, 2002/741/EC and 2002/747/EC in order to prolong the validity of the ecological criteria for the award of the Community eco-label to certain products (notified under document number C(2007) 3128) (1) |
|
Rozhodnutí Komise ze dne 21. cervna 2007, kterým se mení rozhodnutí 2001/689/ES, 2002/739/ES, 2002/740/ES, 2002/741/ES a 2002/747/ES, aby se prodlouzila platnost ekologických kritérií pro udelení ekoznacky Spolecenství nekterým výrobkum (oznámeno pod císlem K(2007) 3128) (1) |
|||
|
|
2007/458/EC |
|
2007/458/ES |
|
||
|
|
Decision No 1/2007 of the Joint Committee on agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 15 June 2007 concerning the amendments of the Appendices to Annex 5 |
|
Rozhodnutí c. 1/2007 Spolecného výboru pro zemedelství zrízeného Dohodou mezi Evropským spolecenstvím a Svýcarskou konfederací o obchodu se zemedelskými produkty ze dne 15. cervna 2007 o zmene dodatku prílohy 5 |
|||
|
|
AGREEMENTS |
|
DOHODY |
|
||
|
|
Council |
|
Rada |
|
||
|
|
Information relating to the entry into force of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation |
|
Informace o vstupu v platnost Dohody mezi Evropským spolecenstvím a Ruskou federací o usnadnení udelování víz obcanum Evropské unie a Ruské federace |
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
Tiskové opravy |
|
|||
|
|
|
|
Oprava narízení Komise (ES) c. 1913/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se stanoví provádecí pravidla k agromonetární úprave pro euro v zemedelství a mení nekterá narízení ( Úr. vest. L 365 ze dne 21.12.2006) |
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Notice to readers(see page 3 of the cover) |
|
Oznámení ctenárum(pokracování na vnitrní strane zadní obálky) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Text with EEA relevance |
|
Text s významem pro EHP |
|
||
***

